dinsdag 15 december 2015

Ons kersthuisje 2015 / Our Christmas home 2015



Lieve allemaal,
Dear friends,

Het is even geleden dat ik gepost hebt en met een reden... Ik ben in verwachting! En dat maakte dat ik -behalve heel erg blij en dankbaar te zijn- even andere dingen aan mijn hoofd had... erg misselijk en moe en totaal inspiratieloos. Ik had nergens interesse voor en wilde het liefst slapen slapen slapen. Ik vond alles stinken, ook mijn eigen huis, de hond, het eten enz. En alle brocante prulletjes vond ik maar vies en werden naar de veranda gebonjourd. Maar zoals aan alles een eind komt, ook aan deze periode en na zo'n drie a vier maanden ging ik me weer beter en mezelf voelen. We zijn mega blij met deze zwangerschap en komst van ons tweede kindje! Eind april wordt hij of zij verwacht!

It has been some time since I've written a post, and with good reason... I'm expecting! And that means that besides being very happy and thankful, I have had other things on my mind. In addition to being very nauseous, tired and bereft of inspiration. I was interested in nothing and only wanted to sleep, sleep, sleep. Everything seemed to stink -- my own house, the dog, the food, etc. And all that antique stuff seemed dirty to me and were exiled to the back porch. But as all things come to their end, so was it with this time and after three or four months and I was doing better and feeling like my old self. We are very happy with this pregnancy and the arrival of our second child! He or she is expected at the end of April!


Dit jaar heb ik gekozen voor rode tinten in huis rond de kerst en wintertijd. Rood staat voor vreugde en liefde. Toepasselijk dus. Natuurlijk hebben we nog genoeg wit in huis anders zou ik het weer te onrustig vinden.

This year I chose for a red tint in the house during the Christmas and winter season. Red represents happiness and love, and is thus very applicable. Of course, we have enough white in the house, otherwise it'd be too restless.


Ons bescheiden kerstboompje dit jaar -gehad van sinterklaas-, kreeg mooie witte brocante versiersels met rood geruite strikjes om de lichtjes. Schets mijn verbazing toen ik thuiskwam, -nadat omalief op Jobje had gepast-, de boom vol hing met Bob de Bouwer en zijn kornuiten. Job vond het prachtig en was zo apetrots dat ik het niet over mijn hart kon verkrijgen Bob en z'n vrienden uit de boom te verwijderen. Het is een gezellig bonte verzameling worden!

Our humble Christmas tree--a gift for Sinterklaas--was decked with all sorts of antique white decorations with checkered red ribbons around the lights. Imagine my surprise when I came home, after dear grandmother had babysat young Job, and the tree was full with Bob the Builder and his team. Job loved it and was so proud that I couldn't imagine taking Bob and his friends out of the tree. It's become a very happy and diverse collection!


Het geruite tafelkleed maakt het helemaal gezellig vind ik. Hij komt bij de Formido vandaan. Aan de eettafel twee nieuwe brocante biezen stoeltjes gekregen van mijn schoonzusje Suus, ben er helemaal blij mee. Bedankt Suus!

The checkered tablecloth from the Formido makes everything look nice and cozy. Two new antique rush chairs that I received from my sister-in-law Suus are standing at the table. I am very happy with them. Thanks, Suus!


Tijdens een personeelsuitje van mijn werk bij de thuiszorg maakten we een leuk creatief kerststukje. Helemaal mijn ding!

During a Christmas party with my coworkers from home health, we made a creative Christmas decoration. So much fun to do!!


In de vensterbank....
In the windowsill...









Wij wensen jullie allen een fijne kerst en een heel gelukkig, gezegend en gezond 2016!
We wish you all a merry Christmas and a blessed, happy and healthy 2016!

Liefs,

Rapp & Liesbeth

Job, baby....

en ons allerliefste hondje Pip
and our dear dog Pip
 
 
translated by Rapp Crook